题目:明朝末期,地方志不仅在中国大地上牢牢扎根,还传播到了日本。陈元赞为毛利辉元用汉文编写了一卷(《长门国志》)在中日关系史上留下了一段佳话。
题目解析:
陈元赟(1587年~1671年),原名珦,字义都,一字士升,另有芝山、虎魄道人、瀛壶逸史、菊秀轩、既白山人等别号,浙江余杭人。是中国明清之际杰出学者,为中日文化交流作出卓越贡献。
陈元赟幼年好学,通诗文、书法、绘画、建筑、制陶及医术。二十七岁,入河南嵩山少林寺,习武术和制陶术,并负责管理寺内陶器、药材,对医药、针灸、气功、食疗都颇有研究。明万历四十七年(1619),东渡日本,在日流寓五十二年,先后寄居长崎、江户、名古屋等地,与各阶层、各行业人士广泛交往。
在文学上,陈元赟将公安派文学主张和创作在日本传播,对日本文学革新起积极作用。在武术上,于日宽文三年(1626)前后居国昌寺创编柔道,传授给武士福野正胜、三浦义辰、矶贝次郎,以后三人各形成流派,使柔道传遍日本,陈元赟被日本人奉为“柔道鼻祖”。后受聘于藩主德川义直及其长子第二代藩主德川光友为幕宾,教授书法、诗文,继而主持、传授烧窑制陶技艺,陶法精致,独具风格,称“元赟烧”,尤以茶器为上品,对日本茶道有影响。陈元赟还为萩津长门藩主毛利辉元太守撰《长门国志》,保存了中世纪本州西部政治、经济、社会、地理、民俗资料,传播了中国方志学。还在日本广泛行医,传播丹溪学说。著作甚丰,有《虎林诗人集》、《既白山人集》、《升庵诗话》、《老子经通考》、《元元唱和集》、《陈元赟书牍》等。元赟崇尚民族气节,在异乡不忘祖国,多次题款自署“大明武林”人,并以故乡余杭芝山、既白山取号。